top of page

La receta para que los abogados chilenos mejoren su nivel de inglés

Hace un par de días aparecimos mencionados en un artículo de americaeconomia haciendo alusión a la importancia de un segundo idioma para obtener mejores opciones de trabajo e internacionalización del mismo. Les dejamos el artículo a continuación.

Como uno de los requerimientos transversales a la hora de contratar a profesionales de casi cualquier área, el dominio avanzado del idioma inglés para un abogado puede significar acceder a un mejor cargo, con mayor sueldo, internacionalizar su carrera y poder trabajar a nivel local con compañías multinacionales.


Casi todos los alumnos que tengo han perdido oportunidades de trabajo solo por no manejar del todo el inglés”. Javiera Vergara es profesora chilena de inglés jurídico y tiene claro la necesidad de que los abogados manejen este idioma, y vayan más allá conociendo los tecnicismos, con un dominio de esta lengua más eficiente.

Este idioma se ha convertido en uno de los requerimientos transversales a la hora de contratar a profesionales de casi cualquier área, siendo la falta de manejo, incluso, razón de exclusión.


Un requisito que también aplica para los abogados, debido a “la llegada de estudios internacionales a América Latina y la fusión entre estudios de abogados regionales, dice Fernando Leñero, gerente general de Lemontech, quien añade que “también hay mucho más material disponible en inglés para hacer benchmark y estudiar de la industria”.


A esto, agrega Luis Carlos Valdés, socio de Santander Valdes Abogados, que "para atender de forma adecuada estas diversas necesidades, y evitar confusiones o interpretaciones en las traducciones, se requiere el manejo de un idioma universal y, tradicionalmente, éste ha sido el inglés".


Vergara, quien también es fundadora de Belingue, ha captado la atención de estudios de abogados que contratan sus servicios. Con 22 alumnos, abogados entre los 30 y 45 años que son expertos en su área, pero les ha costado avanzar, ser promovidos o conseguir mejores clientes y oportunidades por no dominar del todo este idioma, quiere liderar "el primer instituto de idiomas de inglés específico”.



(Foto: Javiera Vergara)


Internacionalización y crecimiento profesional


En el caso de Chile, la demanda por abogados con dominio de este idioma también ha crecido, principalmente en derecho internacional, comercial y laboral por la naturaleza de mercados más integrados y globalizados. En el área comercial, por ejemplo, "el trato cada vez más directo con empresas filiales o agencias de transnacionales, o directamente extranjeros en Chile, nos obliga a manejar de forma constante el idioma inglés. De este modo, los informes en derecho, opiniones legales, mandatos, informaciones a otros mercados, por ejemplo, se trabajan indistintamente en uno u otro idioma", explica Valdés, socio de Santander Valdes Abogados.


Tal como lo podría ser para cualquier otro profesional, un abogado con un nivel más avanzado de inglés puede tener mejores oportunidades. Leñero dice que el manejo de este idioma ayuda desde el trato y comunicación con los clientes hasta la lectura de documentos e información valiosa. También, permite tener “oportunidades de crecimiento a nivel laboral, desde relacionarse internacionalmente con oficinas regionales y gerencias hasta para escalar dentro de la empresa o estudio", aclara.


Para Mauro Canevaro, manager en DNA Human Capital, el idioma inglés puede hacer que un abogado acceda a mejores cargos, y “con ello a sueldos más altos. Al mismo tiempo, permite la internacionalización de la carrera al poder trabajar con buffets y causas internacionales”. Es por esto, agrega Canevaro, que “cada vez más el inglés será un requerimiento, para abogados que busquen trabajar en compañías multinacionales que requieran reportes al extranjero y manejo de causas en otros países".



(Foto: Unsplash.com)


Enseñando inglés específico para abogados

En 2015, Javiera Vergara se dio cuenta del potencial de la enseñanza del inglés jurídico, pero también del enorme trabajo que esto significaba. Fue así que comenzó a estudiar sobre el tema y practicó haciendo algunas clases particulares de inglés específico hasta que se sintió capaz de independizarse y emprender con Belingue.


Vergara explica que partió sin entender la cultura de los abogados, pero con el tiempo comprendió las principales necesidades de acuerdo a cada especialidad.

“Hago un pulido de ese lenguaje y lo mejoramos. Porque hay ciertas palabras que en algunos contextos se usan y en otros no, así como traducciones del español al inglés que no se entienden”, dice la profesora.  

De esta forma, ha notado cómo sus alumnos se motivan mucho más. La fundadora de Belingue dice que "quienes la buscan tienen la necesidad urgente de solucionar el problema", aunque aclara que "avanzar en este idioma es un tema que requiere tiempo, y los alumnos saben que no mejorarán de un día para otro, porque hay que practicar el inglés constantemente, es un proceso".


La profesora dice que sus clases son teóricas, pero también prácticas, con foco en lo conversacional. "Uso bastante el juego de rol, que permite a los abogados soltarse de a poco. Cuando ya no saben qué palabra ocupar o cómo expresarlo, entro yo con la corrección. Pero en general dejo que se suelten, discutan y argumenten. No es solo el estudio de caso, porque el mundo de los abogados es muy amplio", dice.


La receta

Vergara explica que se trata de un proceso largo, en el que influye el esfuerzo de los alumnos, la metodología y conexión con el profesor. Si se trata de analizar en cuánto tiempo se pueden ver avances, la profesora dice que dos veces a la semana, durante al menos una hora, en seis meses como mínimo, se pueden ver algunas mejoras.


Pero, ¿qué hacer para practicar? Vergara dice que "la formula más efecitva es tomar la clase con el profesor y exponerse ante el idioma habitualmente con charlas (Ted Talks) y viendo series, pero distinguiendo entre lo que es el lenguaje de una serie como Friends, que es más conversacional, y un documental. Luego ver hasta qué punto llega el dominio de este idioma. Uno debe ir evolucionando por cuenta propia".


Debido a la necesidad por generar instancias de conversación, Vergara realizó el 6 de diciembre a través de Belingue la primera reunión "Talk In Wine", donde la invitación era hablar en inglés sobre diferentes temáticas, y así limar cualquier prejuicio y vergüenza porque no se domina el idioma o se falla en la pronunciación.


Vergara dice que dado que los chilenos en general carecen de una personalidad más deshinibida, suelen tener miedo al ridículo. "Faltan personas que digan que equivocarse no importa tanto. Por eso nació este proyecto. Sucede también, por ejemplo,  que muchos leen bastante en inglés, pero no siempre hablan en este idioma por no hallar instancias de conversación".


Abogados integrales

Pero no solo se requiere que los abogados sean bilingues, también aparecen otros desafíos. El gerente general de Lemontech dice que se busca un profesional más integral, que posea "habilidades de administración, manejo de un negocio y que use la tecnología a su favor, conociendo software que faciliten el día a día sus tareas no cognitivas y les apoye con Business Intelligence. Que puedan aprovechar la automatización, por ejempl, la Inteligencia Artificial es una tecnología que hoy en día está disponible para los abogados que automatizará áreas como litigios ejecutivos, Due Intelligence, contratos, entre muchas otras".


Sobre esto, el socio de Santander Valdes Abogados da un ejemplo en Chile, "la modernización del Poder Judicial ha obligado a los abogados a tramitar sus causas en una oficina virtual. Así, lo que hace años habría sido impensable, hoy es una realidad y necesitamos profesionales que estén en línea con estos avances, siendo capaces de entenderlos, y aplicando sus conocimientos y capacidades personales en un mejor desarrollo profesional".


La actualización es vital para estos profesionales, y Canevaro, de DNA Human Capital, explica que "tanto para empresas como para personas naturales, el abogado debe ser una persona que se adapte rápidamente ante nuevos escenarios, con conocimientos técnicos que le permitan desenvolverse con tranquilidad en ellos y que al mismo tiempo tenga apertura, flexibilidad y curiosidad para prever nuevos escenarios".



Fuente: https://mba.americaeconomia.com/articulos/reportajes/la-receta-para-que-los-abogados-chilenos-mejoren-su-nivel-de-ingles


19 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
bottom of page